Natsume Yuujinchou

Natsume Yuujinchou – Film: Legami efemeri (BD)

Mood.

Prima di tutto: sì, il ritardo è colpa mia. Dice e Vaz mi hanno passato lo script letteralmente anni fa, ma “disavventure” e /me being me/ hanno rallentato il check.

Per il franchise, questo meraviglioso film è il culmine di un progetto durato 10 anni (2008-2018) e affidato alle sapientissime mani del regista Takahiro Oomori.
Un film oggettivamente da 9. 10 anni sono tanti, e continuare a mantenere un alto livello qualitativo non è cosa da poco.

E i nostri lavori su Natsume giungono, per il momento, a termine.
A breve rilasceremo delle v2 degli OAV precedentemente rellati, poiché abbiamo compiuto differenti scelte di adattamento in questo film e quindi vorremmo allineare e correggere anche quelli.

Non sappiamo ancora se in futuro metteremo le mani sulle serie per recuperarle in BD ma, nel caso ciò dovesse accadere, si parla comunque di almeno l’anno prossimo. Minimo.
Il materiale l’abbiamo comunque già messo da parte per l’eventualità.

Detto ciò, un enorme grazie alla straordinaria Dice che, come un carro armato, ha tradotto una cosa dopo l’altra senza esclusione di colpi, e al vicino di banco Vaz, che si è smazzato sostanzialmente tutto il resto, visto che quando i Commie sono usciti i lavori qui erano già quasi giunti al termine. Io ho checkato/adattato perché checkare Dice vuol dire sostanzialmente guardarsi il film in tranquillità, e questa cosa la so fare benissimo (stallando comunque).
Ringraziamo anche Tadao YokoShito per gli aiuti linguistici  .

In collaborazione con BBF.

Staff:
Traduzione, Adattamento:
Dice
Check, Ending: EHF
Timing: Vaz, Commie
Typesetting: Commie, Vaz, EHF
Encode: Commie
QC: EHF, Vaz, Dice

Cissy.

Not pleased.
He’s sexy and he knows it.

Oh, siori, son finiti i memi. È cosa molto grave. Dateci subito qualcosa da stallare.

Natsume Yuujinchou – Film: Legami efemeri (BD) Leggi tutto »

Natsume Yuujinchou – OAD (BD)

Date il benvenuto alla nuova, talentuosa traduttrice: Dice.

Se vedrete nei prossimi mesi che il backlog diminuisce e che noi si riesce a fare anche più serie, sappiate che dovrete ringraziare lei. (divertitevi a contare tutti gli errori in questa frase)

Riguardo il resto, nulla da dire. Chi non conosce Natsume Yuujinchou deve fare ammenda per i suoi peccati.


Note:
Min. 01:26 – Ha preso un “Tanuki”, l’animale mitologico, ricollegato alla gag della prima volta che Natsume incontra Nyanko Sensei, che poi riappare in giro per le varie serie.
Min. 03:50 – Poyopoyo Kansatsu Nikki è un manga che ha come protagonista il paffuto gatto di nome Poyo e la famiglia che lo adotta.
Min. 11:43 – La Maneki Neko Daruma è una statuetta a forma di gatto, simbolo di prosperità. Uno dei suoi usi più diffusi è come portafortuna nelle attività commerciali, per propiziare gli affari. Nyanko Sensei ha proprio le sembianze di questa creatura.
Min. 13:52 – Il Gon (o Gen) è uno degli otto triagrammi dell’I Ching, quello della montagna, ed è un termine arcaico usato per indicare il nord-est.
Min. 16:20 – I kagamimochi sono dei particolari mochi (dolcetti tipici giapponesi, generalmente bianchi e di forma tondeggiante) che vengono disposti a piramide, decorati e serviti come offerta per l’anno nuovo, per poi essere consumati l’11 gennaio.
Min. 18:25 – Il chikuwa è un tortino di pesce di forma cilindrica, che viene tagliato a fettine e usato come guarnizione (ad esempio, sul ramen) o come ingrediente aggiuntivo in vari piatti.

Natsume Yuujinchou – OAD (BD) Leggi tutto »